Nuova Riveduta:

Giosuè 22:28

E abbiamo detto: Se in avvenire essi diranno questo a noi o ai nostri discendenti, noi risponderemo: "Guardate la forma dell'altare del SIGNORE che i nostri padri fecero, non per olocausti né per sacrifici, ma perché servisse di testimonianza tra noi e voi".

C.E.I.:

Giosuè 22:28

Abbiamo detto: Se in avvenire essi diranno questo a noi o ai nostri discendenti, noi risponderemo: Guardate la forma dell'altare del Signore, che i nostri padri fecero, non per olocausti, né per sacrifici, ma perché fosse di testimonio fra noi e voi.

Nuova Diodati:

Giosuè 22:28

Perciò abbiamo detto: Se un giorno avverrà che dicano questo a noi o ai nostri discendenti, allora risponderemo: Guardate la forma dell'altare dell'Eterno che i nostri padri fecero, non per olocausti né per sacrifici, ma perché servisse come testimone fra noi e voi.

Riveduta 2020:

Giosuè 22:28

E abbiamo detto: 'Se in avvenire essi diranno questo a noi o ai nostri discendenti, noi risponderemo: Guardate la forma dell'altare dell'Eterno che i nostri padri fecero, non per olocausti né per sacrifici, ma perché servisse da testimonianza fra noi e voi'.

La Parola è Vita:

Giosuè 22:28

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Giosuè 22:28

E abbiam detto: Se in avvenire essi diranno questo a noi o ai nostri discendenti, noi risponderemo: Guardate la forma dell'altare dell'Eterno che i nostri padri fecero, non per olocausti né per sacrifizi, ma perché servisse di testimonio fra noi e voi.

Ricciotti:

Giosuè 22:28

Che se lo vorranno dire, i nostri risponderanno: "Ecco l'altare del Signore, costruito dai nostri padri non per i sacrifici e per gli olocausti, ma perchè fosse in testimonio tra noi e voi.

Tintori:

Giosuè 22:28

E quando lo volessero dire, essi posson rispondere loro: Ecco l'altare del Signore, fatto dai nostri padri, non per gli olocausti, nè per il sacrifizio; ma in testimonio tra noi e voi.

Martini:

Giosuè 22:28

E quando dir lo volessero, risponderan quegli a loro: Ecco l'altar del Signore fatto dai padri nostri non per gli olocausti, nè pe' sacrificii; ma qual testimone tra noi, e voi:

Diodati:

Giosuè 22:28

Abbiamo adunque detto: Quando per innanzi diranno così a noi, e alle nostre generazioni, noi diremo loro: Vedete la somiglianza dell'Altare del Signore, che i padri nostri hanno fatta, non per olocausto, nè per sacrificio; anzi acciocchè sia testimonio fra noi e voi.

Commentario abbreviato:

Giosuè 22:28

21 Versetti 21-29

Le tribù presero per buoni i rimproveri dei loro fratelli. Con solennità e mitezza procedettero a dare tutta la soddisfazione in loro potere. La riverenza verso Dio è espressa nella forma del loro appello. Questa breve confessione di fede avrebbe allontanato il sospetto dei loro fratelli che intendessero adorare altri dei. Parliamo sempre di Dio con serietà e nominiamo il suo nome con una pausa solenne. Coloro che si appellano al Cielo con un distratto "Dio lo sa", rendono vano il suo nome: è molto diverso da questo. Essi esprimono una grande fiducia nella propria rettitudine nella questione del loro appello. "Dio lo sa", perché conosce perfettamente i pensieri e le intenzioni del cuore. In ogni cosa che facciamo in campo religioso, ci preme molto di approvarci a Dio, ricordando che egli conosce il cuore. E se la nostra sincerità è nota a Dio, dobbiamo sforzarci di farla conoscere agli altri attraverso i suoi frutti, soprattutto a coloro che, pur sbagliando, mostrano zelo per la gloria di Dio. Essi hanno disdegnato il disegno di cui erano sospettati di essere colpevoli e hanno spiegato pienamente il loro vero intento nel costruire questo altare. Chi ha trovato il conforto e il beneficio delle ordinanze di Dio, non può che desiderare di conservarle alla propria discendenza e di usare tutta la cura possibile affinché i propri figli siano considerati partecipi di lui. Cristo è il grande altare che santifica ogni dono; la migliore prova del nostro interesse per lui è l'opera del suo Spirito nei nostri cuori.

Riferimenti incrociati:

Giosuè 22:28

Eso 25:40; 2Re 16:10; Ez 43:10,11; Eb 8:5

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata